Wednesday, June 05, 2013

The fun kind of sewing



All these little photos make me want to do some more sewing again...

It has been far too long ago... by lille-ursus


Something else than patching holes in trousers and sewing in new zippers.



|||||||||||||||||||||||||||||||||



Alle disse små fotos giver mig lyst til at sy noget mere igen...

Noget andet end at lappe huller på bukser og skifte lynlåse.



Wednesday, May 22, 2013

More from Vibe Ulrik Søndergaard

If you loved this book as much as I do, then you will probably be thrilled to hear that another lovely knitting book is on it's way from Vibe Ulrik Søndergaard.

This time it's about knits for babies, and that always comes in handy.

Photo from Amazon.co.uk

The only bad thing about it is, that we have to wait a while for it to be released. In Denmark it will be published at the end of August. I just pre-ordered it.

I'm doing a bit of baby/toddler knitting myself these days. Remeber this elephant cardigan? So far the 2½ rows of wandering elephants have increased to 7 rows. And I'm actually also doing quite well on the Boxy - like sweater I promised to make for Anne-Sophie in this beautiful yarn.. Soon the front and the back will be done.

And who wouldn't want to keep knitting on a rainy day like this?



|||||||||||||||||||||||||||||





Hvis du holdt lige så meget af denne bog, som jeg gør, så bliver du sikkert begejstret for at høre, at endnu en strikkebog er på vej fra Vibe Ulrik Søndergaard.

Denne gang handler det om strik til babyer, og det kan man altid bruge.

Den eneste ting der er træls ved bogen er, at vi må vente et stykke tid før den bliver udgivet. I Danmark kommer den i slutningen af august. Jeg har lige forudbestilt den.

Jeg er selv i gang med lidt baby/små børns strik i disse dage. Husker du denne elefant cardigan? Indtil videre er de 2½ rækker med vandrende elefanter forøget til 7 rækker. Og faktisk går det også helt godt med den Boxy - lignende sweater, som jeg lovede at lave til Anne-Sophie i dette smukke garn. snart er for- og bagstykkerne færdige.

Og hvem ville ikke fortsætte med at strikke på en regnvejrsdag som denne?




Sunday, May 05, 2013

I might need...

...some new books. Yesterday I had a look at several book shops, and there were so many new and interesting books which will become available in near future.


The one which made me the most happy, was the one below.

Photo from Renaud-Bray.com

Wenche's book about making dolls TUSINDFRYD DUKKER, is about to be released in French - POUPÉES CHIFFON is the French title. That's so wonderful for sweet Wenche - I really hope her book will be available for even more people.

Photo from Decitre.fr

I have a crush on sweaters knitted with short rows. The shape is flattering and beautiful, and working on a knit using that technique is always fun. So the book above looked like something I would like. It's called MON GILET PRÉFÉRÉ is written by Naoko Shimoda, and translated into French by Marie Maurin.

Photo from Letempsapprivvoise.fr

Even though I have a dog, I'm still a big fan of cats and that's exactly the theme for the next book. 
LES CHATS AU POINT DE CROIX is about cats made with X-stitches. No one makes X-stitch books like the French or the Japanese people, in my opinion. So this book is absolutly a good bet for a future book in my bookshelf.

Photo from Amazon.co.uk

Finally I came across COUTURE ORIGAMI by Céline Girardeau. What a great idea to combine sewing clothes with origami! I'm very excited to see more about the topic, and I wonder whether the patterns will look as elegant through all of the pages, or whether I think that it becomes a bit too much with the origami. The patterns are to be made from 2 years to 12 years.


|||||||||||||||||||||||||||||


...nogle nye bøger. I går kiggede jeg på forskellige bog shops, og der var så mange nye og interessante bøger, der bliver tilgængelige i den nærmeste fremtid.

Den der gjorde mig allermest glad, var den herunder.
Wenches bog om at lave dukker TUSINDFRYD DUKKER bliver mest snart udgivet på fransk. POUPÉES CHIFFON er den franske titel. Det er bare dejligt for søde Wenche - jeg håber at virkelig at mange flere får glæde af hendes bog.

Jeg har et blødt hjerte for trøjer strikket med vendestrik. Formen er flatterende og smuk, og at strikke med den teknik er altid sjovt. Så bogen ovenfor så ud som noget jeg vil kunne lide. Den hedder MON GILET PRÉFÉRÉ er skrevet af Naoko Shimoda og overst til fransk af Marie Maurin.

Selvom jeg har en hund, kan jeg nu stadig godt lide katte, og netop det er temaet i denne bog. LES CHATS AU POINT DE CROIX handler om katte syet i korssting. Ingen laver, efter min mening, korsstings bøger som franskmændene og japanerne. Så denne bog er absolut et godt bud på en kommende bog in min bogreol.

Endelig stødte jeg på COUTURE ORIGAMI af Céline Girardeau. Sikke en god idé at kombinere syning af tøj og origami. Jeg er meget spændt på at se mere om emnet, Og jeg er spændt på at se, om mønstrene vil være lige så elegante gennem hele bogen, eller om jeg synes det bliver for meget meget origami delen. Mønstrene kan laves fra størrelse 2 år til 12 år.



Saturday, May 04, 2013

Third time lucky

I assume you remember this sweater.


The notorious birthday sweater for Christian. and maybe you wonder why you haven't seen it done, here on my blog (or maybe not because you are used to me being a slow knitter!)

But here is the reason why I haven't felt the need to flash it. 3 sleeves. 3!


Almost done with the 2nd one, I discovered that my incresing had gone terribly wrong. And after a despressing fit on Christian, I sadly realised that a 3rd one was a necessity.

Now I'm nearly done with that one too - finally! Sleeves are boring, and definitely even more tedious when it's sleeves x 3.

However I have to say that I did find some icing on the cake. Christian is absolutly thrilled about his forthcoming sweater, and that is all worth it to me.


||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Jeg går ud fra at du kan huske denne sweater. Den famøse fødselsdags sweater til Christian, og måske undrer du dig over, at du ikke har set den gjort færdig her på min blog (eller måske undrer du dig ikke, fordi du er vant til at jeg strikker langsomt!)

Men her er grunden til, at jeg ikke har haft lyst til at flashe den. 3 ærmer. 3!

Næsten færdig med det 2. ærme, opdagede jeg at mine udtagninger var gået helt galt. Og efter en nedslående prøvepasning på Christian, indså jeg desværre at et 3. ærme var en nødvendighed.

Nu er jeg næsten færdig med det også - endelig! Ærmer er kedelige, og helt bestemt endnu mere kedsommelige når det hedder ærmer x 3.

Jeg må dog sige, at pynten på kransekagen var der trods alt. Christian er utrolig begejstret over sin fremtidige sweater og det gør virkelig, at det er alt besværet værd.


Tuesday, April 23, 2013

Poncho from GARN-ITURE



I need something to put over me when I take out Otto (our dog), or go on a little visit at my parents' who live not far from me. Something which isn't a jacket, and something which is light and easy to put on and off.


Photo from GARN-ITURE


And since I have had my eyes on Dorthe's (who own GARNI-TURE) lovely poncho, I decided that it was the answer to my problem.

Friday night I ordered yarn and pattern and already the following Monday afternoon, the postman knocked on my door carrying the package from GARN-ITURE. I love when a purchase go as fast as that...

Once again I metion that fine shop, because there are so many reasons to emphasize it. I still haven't visited it  yet, but I sure hope to do so shortly. Luckily I can visit the GARN-ITURE webshop to get my need for looking at the wonderful stuff fulfilled.


Photo from GARN-ITURE

Smart little knitting counters,

Photo from GARN-ITURE

and fabrics which you don't see every where, are just some of the choices you have to tempt you in the shop.

For now I stick to my poncho. I wonder if I can't start knitting it, now that I'm nearly done with Christian's birthday sweater...just nice and easy and without consideration of the heap of unfinished knitting projects, which await my attention in my knitting basket.




||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


Jeg mangler noget til at svinge over mig når jeg skal ud med Otto (vores hund), eller lige "suse" op til mine forældre der bor ganske kort herfra. Noget der ikke er en jakke, og noget som er let og hurtigt at tage af og på.

Og da jeg længe har haft kig på Dorthes (fra GARN-ITURE) smukke poncho, blev jeg enig med mig selv om, at den var den rette løsning på mit problem.

Fredag aften bestilte jeg garn og opskrift, og allerede mandag eftermiddag bankede posten på med pakken fra GARN-ITURE. Jeg elsker når handler går hurtigt...

Endnu en gang nævner jeg denne fine butik, for der er al mulig grund til at fremhæve den. Jeg har endnu ikke besøgt den i levende live, men satser bestemt på at gøre det inden længe. Heldigvis kan jeg stille lysten til garn og deslige på GARN-ITUREs webshop.

Fikse små omgangtællere til når du strikker

og tekstiler som du ikke støder på alle vegne, er bare lidt af det udvalg der kan friste i butikken.
Indtil videre holder jeg mig til min poncho. Gad vide om ikke jeg kan starte op på den, nu da jeg næsten er færdig med Christians fødselsdags trøje...bare lige så stille, og uden at skele til de mange ufærdige sager der venter i strikkekurven.




Monday, April 22, 2013

A new aggregat


My husband made me a new aggregate. A yarn holder!

I have missed one of those for ages, and meanwhile I have been very irritated at all the tangled threads, whenever I have been knitting something with many different colours of yarn. And at the same time I didn't want to buy and spend several hundreds of kroner on one, when I knew that Christian could make me a very fine yarn holder.


Christian made it from a heavy piece of oak wood and some metal sticks. It's so useful and I love that he put his time and effort in to it.

The wooden bottom doesn't move when I knit, something which I had pointed out as an important matter, before Christian started making it. We have searched for some metal helical eyes, to make the threads go through, but we haven't had the luck yet.

It works perfectly without them, though - and I especially love that the big spools with 5 kilos of yarn or more, don't turn over every time I pull out yarn.



||||||||||||||||||||||||||||



Min mand har lavet et nyt aggregat til mig. En garnholder.

Jeg har manglet sådan en i evigheder, og imens har jeg været frygtelig irriteret over alle de filtrede tråde, når jeg har strikket noget med mange forskellige farver. Og samtidig ville jeg ikke købe en og betale flere hundrede kroner for den, når jeg vidste at Christian kunne lave en rigtig fin garnholder til mig.

Christian lavede den af et tungt stykke egetræ og nogle metal pinde (i mangel af bedre ord). Den er så anvendelig og jeg elsker at han har lagt tid og kræfter i den.

Træbunden bevæger sig ikke når jeg strikker, noget jeg havde fremhævet som en vigtig detalje, før Christian begyndte at lave den. Vi har ledt efter nogle metal lignende spiraler, som trådene skulle gå igennem, men vi har ikke haft heldet med os endnu.

Den virker dog perfekt uden dem - og jeg kan specielt godt lide at de store spoler med 5 kilo garn, eller mere, ikke vælter når jeg trækker i garnet.



Tuesday, April 16, 2013

the cardboard box project


Drawings belong to Anne-Sophie Velling Jespersen and Søren Nørby Nøhr


If you were to make me very happy, then you should go check out the text and photos for the cardboard box project, which my daughter Anne-Sophie and her sweet boyfriend Søren have entered in the competition BYG DET OP - a competiton hosted by Danish tv DR.



Drawings belong to Anne-Sophie Velling Jespersen and Søren Nørby Nøhr 


Take your time to read the description of their project and flick through
 the 13 photos/drawing below the text.
Please give the project your vote if you like it. Just follow this link and click on the heart. 

Drawings belong to Anne-Sophie Velling Jespersen and Søren Nørby Nøhr 


||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


Hvis du skulle gøre mig rigtig glad, så skulle du gå ind og checke tekst og billeder i the cardboard box projekt ud. Et projekt som min datter Anne-Sophie og hendes søde kæreste Søren deltager i DRs konkurrence BYG DET OP med.

Giv dig tid til at læse projektbeskrivelsen og kig på de 13 billeder/tegninger under teksten.

Vær sød at give projektet din stemme hvis du synes om det. Du skal bare følge 
dette link og derefter klikke på hjertet.




Tuesday, March 26, 2013

Japanese patterns

photo
Photo from LINNET

I found the finest little Japanese shop the other day. And in it some lovely patterns for women. As I have mentioned several times before, I adore clothes which have simple and elegant lines - and with surprising details. 

Like this purple dress/tunic. It is just the kind I love, and the fact that Japanese books and patterns always get presented on photos in the most stylish ways, adds to my enthusiasm.

photo
Photo from LINNET

That's why I ordered it- and without understanding a word of the written Japanese in the site. 

Another dress caught my eye while I were heading towards checkout. One, which I had to have a closer look at as well.

photo
Photo from LINNET

Stunning was the word that came to my mind. Not that it was something we haven't seen before. But the sum of the few details on the dress, convinced me. So, now I hope to have the patterns here within a week or two. 

photo
Photo from LINNET


||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Jeg fandt den fineste lille japanske shop den anden dag. Og i den, nogle skønne sy mønstre til kvinder. Som jeg har fortalt adskillige gange før, elsker jeg tøj som har enkle og elegante linier - og med overraskende detaljer.

Som den lilla kjole/tunika. Det er lige den slags jeg godt kan lide, og det faktum at japanske bøger og mønstre altid bliver vist på fotos på den mest stilfuld måde, øger bare min begejstring.

Så derfor bestilte jeg det - og dét uden at forstå et eneste ord af det skrevne japanske på sitet.

En anden kjole fangede min opmærksomhed mens jeg var på vej til at checke ud. Én som jeg også bare måtte kigge nærmere på.

"Fantastisk" var det ord der først faldt mig ind. Ìkke at den var noget vi ikke har set før. Men summen af de få detaljer på kjolen, overbeviste mig. Så nu håber jeg at have mønstrene her om en uge eller to.


Saturday, March 23, 2013

Slow down, days

Days are disappearing too fast at the moment, at least in terms of time for finishing one of my birthdaygifts for Christian.

I'm making him a brown sweater with pattern, which he will be able to wear when he's outdoors. Something he appriciates a lot.



The pattern is this. A simple shape which I adjust along the way. Maybe I will make a turtleneck instead.

But I'm glad about the time spent knitting. It keeps my mind of all the things which worry me at the moment.

So far I have a bit more than half a body and 1 sleeve. I had to start knitting the sleeves, in order to see when I can split up the body in a front and a back piece.


It's about time that I make  my sweet husband this sweater. He has been asking me to make him a brown one the last 15 years. Shame on me...

Hopefully the 2nd of April will come slowly this year.


||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Dagene forsvinder for hurtigt i øjeblikket, i hvert tilfælde i forhold til den tid jeg skal bruge til at gøre en fødselsdagsgave færdig til Christian.

Jeg er ved at lave ham en brun sweater med mønster, som han vil kunne bruge udendørs. Noget han holder utrolig meget af.

Mønsteret er dette. En simpel facon som jeg justerer undervejs. Måske vil jeg lave en høj hals i stedet for.
Men jeg er glad for at bruge lidt tid på at strikke. Så fjerner det tankerne fra de ting som bekymrer mig i øjeblikket. Jeg er sikker på at de fleste strikkere kender til det.

Indtil videre har jeg lidt mere end en halv bul og 1 ærme. Jeg blev nødt til at begynde at strikke ærmerne, så jeg kan vurdere hvornår bullen kan deles i for- og bagstykke.

Det er på tide at jeg laver denne sweater til min søde mand. Han har spurgt om jeg ikke ville strikke en brun trøje til ham de sidste 15 år. Jeg skammer mig...

Forhåbentlig kommer d. 2. april langsommere dette år.


Thursday, March 14, 2013

A N T I C I P A T I O N


Photo by Amimono

I just ordered and am now waiting for this fine book. A new one by Helga Isager - The Little Nordic Collection.

Hopefully as aesthetically and lovely as some of her former work...


||||||||||||||||||||||

Jeg har netop bestilt og venter nu på denne fine bog. En ny én af Helga Isager - The little Nordic Collection.

Forhåbentlig er den lige så æstetisk og skøn som noget af hendes tidligere arbejde...


Friday, March 01, 2013

MY DAILY JUNK is a lovely shop!


If you feel the need for lovely stuff, then you just have to follow the way to Wenche's new beautiful shop. It's called My Daily Junk and is owned by Wenche whom you might know from the blog Tusindfryd. She's also the talented dollmaker behind the book Tusindfryd dukker.

She is amazing at finding cool items, which can make your day even more colourful and happy. and there is even a gorgeous DIY kit for making a little Waldorf doll.

Be prepared to get tempted when you enter the shop. I have already bought stickers and other lovely things which I can't live without...

Photo from My Daily Junk's website

Hvis du føler trang til skønne ting, så skal du bare følge vejen til Wenches nye fine butik. Den hedder My Daily Junk og er ejet af Wenche, som du måske allerede kender fra bloggen Tusindfryd. Hun er også den talentfuld dukkemager bag bogen Tusindfryds dukker.

Hun er utrolig god til at finde seje ting som kan gøre din dag endnu mere farverig og glad. Og der er endda et superfint gør det selv kit, så man kan lave en lille Waldorf dukke.

Vær forberedt på at blive fristet når du "træder ind" i butikken. Jeg har allerede købt stickers og andre skønne ting som jeg ikke kan være foruden...

Tuesday, February 19, 2013

Pink elephants

They are back...the elephants. And this time they will be walking on little Agnes' arms and body when I get the cardigan done. I will never get tired of the elephants in line, while they hold each other's tales in their trunks.

I'm using Coast yarn from Holst. Perfect for a little toddler's skin. 



De er tilbage...elefanterne. Og denne gang vil de komme til at gå rundt på lille Agnes arme og krop, når jeg får cardiganen færdig. Jeg bliver aldrig træt af elefanterne på linie, mens de holder i hinandens haler med deres snabler.

Jeg bruger Coast garn fra Holst. Det er perfekt til en lille tumlings hud.


Monday, February 11, 2013

Prinsesse Toben made my day!


In my head I had an idea for colours and materials I wanted to use for this gorgeous poncho by Pickles.

 

I do love the colour mix the designers used for the poncho in the photo, but I wanted to give it my own touch. So I decided to use Blackhill Højlands Wool from Garnudsalg in the colours Prinsesse Toben and Grov Sennep. Unfortunately it took me a while to make up my mind while shopping at Garnudsalg, so due to my fickle the pale pink yarn was sold out in the amount I needed. Typically me!

But I ordered the right amount of Grov Sennep and only 100 grams of Prinsesse Toben. Afterwards I spent a lot of time - read: days - thinking about new options. Which colour could I mix with the Grov Sennep then?


Kamel baby camel 350m 50g
Photo from Garnudsalg.dk


I went to my stash and compared one colour after the other, but I couldn't let go of Prinsesse Toben. But somehow I could only see the poncho in the mix, I had pictured in my head earlier. Don't you know that?

Sunday morning I thought that I wanted to drop by Garnudsalg's website. And there it was again the lovely Prinsesse Toben!! Looking more beautiful than ever before and in 500 gram cones.

Now I expectantly await the 500 grams of yarn...and a small amount of the luxurios Baby Camel Cashmere. Just enough to make myself a cowl or scarf to warm my neck.

I'm so glad that Prinsesse Toben made my day...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


I mit hoved havde jeg en idé til farver og materiale til den skønne poncho (ovenover) fra Pickles. Jeg kan nu godt lide det farvemix designerne lavede til ponchoen på fotoet, men jeg ville gerne give den mit eget præg. Så jeg besluttede mig for at bruge Blackhill Højlands Uld fra Garnudsalg, i farverne Prinsesse Toben og Grov Sennep.

Uheldigvis tog det mig lidt tid at bestemme mig, mens jeg handlede hos Garnudsalg, så pga. mit vægelsind blev den pastelfarvede lyserøde udsolgt i den mængde jeg havde brug for. Typisk mig!

Men jeg bestilte den rette mængde af Grov Sennep og blot 100 gram af Prinsesse Toben. Efterfølgende brugte jeg masser af tid (læs: dage) på at tænke på nye muligheder. Hvilken farve kunne jeg så mixe med Grov Sennep?

Jeg kiggede i mit garnlager og sammenlignede den ene farve efter den anden, men jeg kunne ikke slippe tanken om Prinsesse Toben. Jeg kunne blot se ponchoen i det farvemix jeg havde forestillet mig i mit hoved tidligere. Kender du ikke det?

Søndag formiddag tænkte jeg, at jeg lige ville surfe over på Garnudsalgs hjemmeside. Og dér var Prinsesse Toben igen!! Mere smuk ud end nogensinde før og i 500 grams cones.

Nu venter jeg med spænding på de 500 gram garn...og en lille mængde af det luksuriøse Baby Camel Cashmere. Lige præcis nok til at jeg kan lave et halsrør eller et tørklæde til mig selv, så det kan varme min nakke.

Hvor er jeg da glad for at Prinsesse Toben reddede min dag...


Friday, February 08, 2013

Spring inspiration

2 beautiful books came in a flat envelope today - from Århus. I thought that I had ordered them in 
Copenhagen, but instead it was from Tøndering Strik. A gorgeous shop.
I must be getting older, since I can't remember things like that or perhaps my mind is too preoccupied at the moment. I almost know that it's the latter...

The first book is a funny little one - the kind which I adore. Strikkede striber forår
It's inspiring to see how the 2 authors think of knitting in another way, and that it doesn't has to be about making clothes when you knit.

Maybe you remember a book with a similar title, which I mentioned last autumn. It's the same 2 women who have written this new book about more stripes.

Strikkede striber forår

Strikkede striber forår


Nordiske Masker 2 was the other one of the knitting books. I absolutely love the colour scheme which has been used for the models in this book.

Nordiske Masker 2 Lone Gissel og Tine Rousing

Nordiske Masker 2 Lone Gissel og Tine Rousing


. . . . . . . . . . . . . . . . 


2 smukke bøger kom i en flad hvid konvolut i dag - fra Århus. Jeg troede at jeg havde bestilt dem i København, men i stedet for var det hos Tøndering Strik i Århus. En fantastisk butik.

Jeg må være ved at blive gammel, siden jeg ikke kan huske den slags ting, eller også er min hjerne bare optaget af andre ting i øjeblikket. Jeg ved næsten at det skyldes det sidstnævnte.

Den første bog er en sjov lille en - den slags jeg holder af. Strikkede striber forår.
Det er inspirerende at se hvordan de to forfattere tænker på dét at strikke på en anderledes måde, og at det ikke nødvendigvis behøver at handle om tøj når man strikker.

Måske kan du huske, at jeg nævnte en bog med en lignende titel i efteråret. Det er de samme 2 kvinder der har skrevet denne nye bog om striber.

Nordiske Masker 2 var den anden af strikkebøgerne. Jeg elsker simpelthen farveskemaet der er brugt til modellerne i denne bog.

Wednesday, January 09, 2013

More books...


I love how pictures can do the job, when words are few. 

Look at this tiny bit of fine knitting books, which we can be inspired by in 2013...





Knitting Gifts for Baby: Over 25 Keepsake Projects